Tradução alinhada com a criatividade para adaptar a mensagem de uma língua para a outra, mantendo o seu propósito, estilo, tom e contexto.
Um texto onde a transcriação é feita com sucesso relembra as mesmas emoções e carrega as mesmas implicações das duas línguas.
A capacidade de transcender fronteiras linguísticas e culturais é fundamental para alcançar uma estratégia de marketing eficaz. Não só o texto deve ser traduzido corretamente, como outros fatores também devem ser considerados: a cultura, costumes, dialetos, idioma, humor e contexto.